Sunday, August 22, 2010

名前シリーズ debra

まみから質問があったので…
英語だと何でもないのに日本語にするとちょっとおもしろいことになる名
前のシリーズ。
逆に、日本語だと何でもないのに英語にするとちょっとおもしろいことに
なる名前のシリーズ。

今日は、一昨年の春頃一緒に仕事をし、今はリストラにより解雇された弁
護士のdebraさん。
日本人基準からすると大柄で体格もしっかりしている。
そんな彼女の自己紹介。
「debって呼んでね。」
私はいつまでも呼べなかった。
ずっとdebra。
だってデブ…
デビーとかならまだしも。
あなたがすらっとした知的女性の雰囲気を漂わせている人ならまだしも。
そして更に問題なことには6人ぐらいが同じ部屋で仕事していて、
その部屋の人たちは(もちろん)平気で彼女の愛称を呼ぶ。
そのたびにぷっとなるのをこらえる私。
正直かなり失礼。

名は体を表す、ってちょっと違うよな。

2 comments:

sarii said...

やほー!
久しぶり!

名前シリーズ、これ慎重に名づけないと…海外&日本で暮らすなら大変な事になっちゃうかも。笑)

私が未だに呼びにくい名前~フレンチ編~は、ズバリ「エロ」Eloise=エロワーズで呼称は「エロ」なんだけどさ…。
あと、男性バージョンはEloisでエロワ、これも通称はエロ。しかも、むかーし友達が出会った男性の名前がEloisで、超エロかった…(変態系)
そのイメージもあり、どうしても呼べないこの呼称エロ。笑)

xoposhenki said...

>sarii
コメントありがとう!
うちの職場にもフランスから来たelodieさんがいる!
まず問題はちゃんと発音してもらえないこと。
エローディーとか間違った伸ばし方をされて切れてるらしい。
名前って何ともないもののように感じるけどそれ無くなると人間ってどっと価値下がるような…まぁエゴやけどな。
今日もコニーを使うことに成功したけど慣れるとどんどん自分の性格も変わっていくような気がする。